*All archives* |  *Admin*

2009/05
≪04  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31   06≫
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
正しくやる -- Do it right, Don't just do it
肘は大分良くなったような気がする。痛いなぁ、と思い始めたのが2008年の春先だったように思うので、1年以上かかったことになる。油断はできないがよかったよかった。なんとなくまとめ。

I. 体の歪み取り
1. 整体などは補助であり、自然に骨と筋肉を正しく配置する(Z-health、Egoscueなど)
2. 固くなった筋肉や腱を伸ばし、弱くなった筋肉を強化(インナーマッスルを含む)
3. 体の歪みが取れるまではウェイトもジョギングも怪我の原因となる危険性あり

II. 正しい姿勢
1. 普段の姿勢が大事
2. 姿勢維持のためにPCモニタの位置、椅子の高さなど気をつける
3. そのための投資など怪我をして失う時、怪我の不快さ、医療費に比べれば安いもの

III. 本来の身体の機能に沿った身体の動かし方を身につける
1. 電車通勤で吊革につかまる以外に肩より腕を上げたことはあるか?
2. 本来使うべき筋肉を使わないと別の筋肉が代償運動し痛めやすい
3. 大きな筋肉だけを鍛えるとむしろ小さな筋肉を痛めやすい

歪み取り運動+KBは最高の組み合わせかもしれない。肩コリと腰痛にも効くと思われるし。後1年くらい検証が必要だが。



Night, May 30, 2009

Tennis lesson (30 min)
24kg Double-handed Swings: -20-20-20-20-20



I think my left elbow gets better. It started to hurt in the beginning of the spring, 2008. So it takes one year to recover. I cannot say 100% recovery, but good! Some memo from the experience.

I. Re-allignment of Body
1. Chairopractice is a support. Self adjustment is important. (Z-health, Egoscue, etc.)
2. Loosen tightened muscles and tendons, strenghen weakened muscles, including inner muscles
3. Resistance, jogging, any training and sports can cause injuries with body distortion.

II. Right Posture
1. Importance of daily-life posture
2. Pay attention to PC monitor height, chair adjustment, etc.
3. Invest to better/the best equipments to enable above. It is much cheaper than what we face with injuries: precious time, uncomfortable pains, and treatment fees.

III. Master how to move body right
1. Do you raise your hand over your shoulder?
2. If we do not use a muscle we should use for a specific movement, another muscle compensate, which may cause an injury. Use them as they are designed.
3. If we only train big muscles, small muscles may easily hurt.

Re-allignment excercise and KB training may be the best conbination. I need to try and prove by myself for one more year or so.

スポンサーサイト
やはり肩は良い状態 -- Confirmed Shoulder Condition is Excellent
今週は家でのトレーニングはあまりできていない。ほぼオフィストレのみ。

5月は出張など忙しく月も終わろうかという本日、初めて鍼に行った。久々に僧帽筋に触った先生が「肩の状態が非常にいいです」と。先日のマッサージ師に引き続き二度目である。

この1カ月で変わった生活習慣といえば、オフィストレ(と普段の姿勢をより気をつけている)だけである。今月は家トレはむしろ少ない位。KB始めてから期待通り発熱の前兆以外では腰も痛くないし、肩の調子(本人自覚ないがガチ肩コリだったらしい)もすこぶる良い。
腰痛と肩コリというと事務所勤め人の宿痾であり、日本中でこれが解消されると生産性が向上し、GDPが4%位改善されるかもしれない。ナントカ券とエコポイントの次は政府がKBを配布だ!あ、医療費は抑制されてしまい、その分GDP引き下げか?



Night, May 29, 2009

16kg KB MP: L/R [1/1//2/2//3/3//4/4] * 7 sets (70/70 reps)



I was not able to train at home this week. Almost only training at office. (DL and Swings)

Kept been busy for May, and May is about to end. I first visited acupuncturer today in May. She said "your sholders are so well". I was told so by a massager the other day.

What I changed my habit from a month ago is just the office training. Rather less training at home compared to till Apr. After resuming KB training, I have not back pains (except a sign for fever), and the shoulder conditions are really good.

Back pains and stiff shoulder are two big problems of office workers. If this is solved, the productivity improves and GDP may jump by 4% or so.
新技 - New Tecnique
GW前だったか、土曜日カイロに行った。先生が1週間アメリカに研修に行って新技をマスターしてきた。名前は忘れたが、絡まってスムーズに動きにくくなってしまった筋線維、筋膜を平滑にして滑るようにしてやるという理屈。次回さらに良く聞いてみたい(今日行ったら弟子がそれを使っていた。別の話題で盛り上がってしまった)。

ワセリンのような潤滑クリームを塗布した後、色々な形の金属製のヘラで体の表面、患部をゴシゴシやる。かなり痛い!肘回りにも確かに引っ掛かるところあり。肩の前の方はもっと引っかかる。肩がちゃんと働かないと肘が代償運動して痛めるのだ、とのこと(本当は広背筋を使って肩の稼働も下げなければいけないが)。左後ろ頸筋の筋線維が硬くなってしまっているところもやってもらう。

翌日も肩は赤くなっていた。効果の程はまだ分からず。2度目は軽く肘回りのみ。



Office GTG as usual.

Night, May 25, 2009
16kg Snatch: L/R -25/25 -15/15



In the beginning of May, I visited my chiropractic doctor. He traveled to USA and got a new technique. I forgot the name, but it makes muscle fibers flat using metal blades.

Applying cream to rublicate skin, scrab skins with various metal blades. Painful! Found some points around the left elbow. A more painful poin in the shoulder. Doctor said the elbow compensates the unfunctional shoulder, which results in the pain in the elbow. (Using the lats are much better in the RKC way.)


ヘビーグリップ試射 - Trial on Heavy Grip KB
日本にいたとき、Fitness Shopに行った。Ironman 6月号の後ろの方Nazoさん記事立ち読み(ごめん。でも他の本買ったから許して)。元レーサーだったとは!...とKB以外の所に注意を惹きつけられていたりして。

2階の方で新KBの味見をしようと。前からある銀(?)の奴、黒い奴。黒でギザのないのが新しいらしい。持ち手径が太くなったと書いてあるが、RKC、kettlebell.jp に比べると細い。本体は大分粗い作りの印象。鋳造したというより削り出しか?という位表面がカクカクしている。なんで?本当に削り出しだったらある意味凄いですね。

HeavyGrip

8kgは見た感じRKCの16kgのミニチュア版のような感じ。

一方、12kg以上でもあまり持ち手の角のRを変えずに大きくしている感じで、持ち手の角が鋭角に外に飛び出している、いかり肩な雰囲気。24kgなどでも持ち手の角が大分外に出ていて、クリーンしたら胸や肩に突き刺さりそうなイメージ。16kgで実際クリーンしてみるとそうでもないですけれども。スナッチは持ち手が細い分今の私にはすっぽ抜けの恐怖が少ないかも。両手だと手の大きい人でもスウィングしやすいかな?

全品底面はゴム張りでフローリングにおいてもゴトッと音はしないでしょう。室内使い用ですかね。

結論から言うと、やっぱり RKC か kettlebell.jp の方がいいと思います。
・仕上げの質感が
・ちょっとやってみたフィーリング(なれもあるかな)
・KBをマジでやっている人がデザインしている方がいいんじゃないか

値段は見ていないですけど、確か安いんですよね。でも、10,000円違うとしても1年300日使うとして一日33円の差ですから。

そうそう、kettlebell.jp の塗装はちょっと落ちやすいです。ダブルクリーンしてカツンと当たったら剥がれました。ちょっときれいな塗装なので残念。そういうの気にする人は頭に入れておいた方がいいかも。RKCは粉体塗装であてた位では落ちないと思われ。



May 22, 2009
- Office GTG Only; very busy

May 23, 2009
- Off; damn tired

Morning, May 24, 2009
- 24kg KB Double-handed Swing: -20-20-20-20-20



While staying Japan, I stopped off at Fitness Shop, Suidobashi. Just browsed Ironman Jun issue to check out the Nazo Report. (Wow! She was a racer.)

Then moved to the 2nd floor to try the new kettlebells.
- Thin handle compared to RKC or kettlebell.jp
- Very rough surface (polygon?)
- 8kg looks a amall scale of RKC 16kg.
- 12kg and higher have sharp corner (smaller R). Stab into the chest when clean??
- Accordingly, 12kg and higher have wider area to grip, which may be good for double-hand swings.
- Rubber on the sole.

As the resulg, I prefer RKC and kettlebell.jp.
- Finish quality
- Feel
- Designed by serious KBers

I forgot to check the price, but it must be cheap. 10,000JPY differnce? If we use 300 days a year, it is just 33JPY a day. Go for genuine ones.

続きを読む

鶏のささみくんせい - Japanese Pocket Chicken Stick
みんな大好き雲海物産「鶏のささみくんせい」に従来ラインナップのレギュラー、黒胡椒に加え、ゆず胡椒味が出ていた(なぜかHPには載っていない)。うまうま。しかし、鶏のささみくんせい、人気があるのか運がいい時でないと入手できません。(偽装がなければ)肉とシンプルな調味料のみでいい感じ。

破壊僧さんのところではゆず胡椒は昔から当たり前でしょうか。私は20年ほど前に高校時代の友人が福岡に転勤になり行きつけの店の自家製のものを土産に持ってきてくれたのが衝撃の出会い。おいしいですよね~。



After Midnight, May 21, 2009
Walking from Shinagawa to Shinbashi



In Japan, smoked chickjen breast tender is available at some convenience store. It is made a company from Miyazaki, Kyushu. They only use meat, salt and shimple seasoning, but taste fantastic. I found a new taste, Yuzu-Kosho, and tried. So nice, too. Seems they are popular. I am lucky if I can get some.

続きを読む

変化? - Changes?
韓国に戻りました。疲れた。高熱でなく微熱感。

障害者雇用促進法もあり、東京の事務所はマッサージ師が常駐しているのだ。出張時には予約してやってもらうこと多し。最初にやってもらったのは5ヶ月位前かと思う。今週出張時にやってもらったところ、、「肩がガチガチだったのに柔らかくなりましたね」と言われた。昨日弟(カイロプラクターで整体師)にちょっと揉んでもらったからか、もしくはケトルベル効果か。後者だったらうれしいですね。特にDr. Chengのワークショップ後は姿勢と広背筋に気をつけているので。

「脚が張ってますね。カチカチというのとは違いますが張っています」と。これは何でしょう。




To follow Handicapped Persons' Employment Promotion Act, the HQ office hires two massagers. When I have a business trip to Japan, I reserve. The first time was months ago. This time, the massager said "your shoulders have become soft. The first time, they are so hard as iron." Is this because of the kettlebell training? Or because I asked my brother to massage one day ago? If it is because of KB, wow!! Expecially after the workshop with Dr. Cheng, I pay attention to my shoulder allignment and lats not only during training but also daily life.

He also pointed out some strains in my leg muscles.

後楽園 - Korakuen
月曜日、あまりに天気が良かった。

打ち合わせもないので小石川後楽園で仕事することにした。いつ来ても良い。車の音や東京ドームのアナウンスやら歌も聞こえてくる(昼からコンサートもないだろうからリハ中か)し、となりの暇そうな爺さん二人がうるさかったりする。爺さんたち急に静かになったら対岸に若い女の子がいるのを双眼鏡と高級デジタル一眼レフの大望遠レンズで観てる?いやいやバードウォッチングだよね。

と、やや気を散らしつつノートPCを叩く。

権力と金が集まった時に後世に残るものができるのは絶対条件ではないが世の常だ。400年だか前の水戸徳川に感謝。日本はバブルで何を残せたかな。丹下黒川師弟コンビには申し訳ないが東京都庁では情けない。アメリカはどうだろう。

ちなみに、後楽園の名の由来は「天下の憂いに先んじて憂い、天下の楽しみに後れて楽しむ」から来ている。

Korakuen



Morning, May 20, 2009

16kg KB Snatch: L/R -25/25-20/20-15/15-10/10-5/5



It is too fine and fair on Monday.

Since I had no meeting in the afternoon, I decided to work at Koishikawa Korakuen next to the Tokyo Dome. I always feel happy. A bit noisy because cars, announcements and songs from the Dome, and two old guys next to my bench, though. Two gentlemen suddenly became still. I found a young lady with hot pants on the other side of the pond. They are watching her with the binoculer and the expensive digital Nikon zoom lenzs? No, no, I believe they are watching birds.

With relative low concentration, I hit the keys of my laptop.

It is a miracle to have this kind of place in the center of the metroporitan. Once the power and money gather, something will be born which lasts long. I appreciate Mito Tokugawa from 400 years ago. Has Japan made something for its grand-grand-grand-grand-grand...children during the bubble economy? What about the U.S.A.?

Korakuen came from a poem meaning "hardship now, pleasure later". A message to politicials and kings.

クリーン&プレス - Clean & Press
クリーン&プレス 左右5回ずつを連続して5セットやった。片腕やっている間にもう片方はお休みというわけで...。左右の力の差(か力の出し方の差か)が顕著で、左手は6セット目は無理、という感じである。右利きなのである程度はしょうがないが、左も強くしたいです。肘痛による冬眠前に取り組みかけて以来やっていないですが、ラダー、始めますかね。

久々に弟にマッサージしてもらったが、ますますうまくなっていた。触れば触るほどうまくなるのだろう。何事も同じ、か。



Morning, May 18, 2009

16kg KB Double-handed Swing: 30
16kg KB Clean & Press: L/R -5/5-5/5-5/5-5/5-5/5
16kg KB Double-handed Swing: 30



Clean and Press, 5 set of 5 reps L/R without rest. One hand is at rest while the other works.

The difference between the right and left in strength, or ability how to use the strength. Seems my left cannot proceed to the 6th set. It is natural that the right is stronger because I am right-handed, but I want strengthen the left. Shall I start the ladder?

My brother, a professional massager, did massage to me. He is getting better and better. The more he does, the more he gets well. Everything is the same in the bottom.

ダンガリーはシャンブレー?
ちょいと肌寒いので羽織るものを買った。シャンブレーのブルゾン。で、支払う時レジの店員さんがダンガリーのシャツを着ていた。
「今着ているシャツ、ダンガリーですか?」
「シャンブレーです」
「見た感じダンガリーですよね」
「ダンガリーは和製英語でシャンブレーのことなんですよ。」
「へぇ?!もう15年も探しているけどそういうシャツってないですよね?飛行機の中で見た雑誌にはシャンブレーは結構出てましたよ」
「このシャツ、10年着てますからね。今年は結構出るかもしれませんよ。でも高いです。うちのオリジナルは価格抑え目です」
う、商売上手。戻ってネットで調べたがよくわからない。どうでもいいんですがね。

ちなみに息子が欲しいと言っている。ジーンズとダンガリー(シャンブレー?)なんてアメリカの囚人服なんだが、私も好き。



Afternoon, May 17, 2009
16kg KB Snatch: L/R -25/25-20/20-15/15-10/10-5/5




出張 - Business Trip to Japan
本日夜より日本へ。安いチケットを手配するためにずいぶん前から予約を入れていて、日曜に実家で母の顔でも...とおもっていたのだが、今週韓国におばと遊びに来て会っていたので日本にいた時よりも頻繁に会っている感じ。

16kg KBを二度落としてちょっとスナッチビビり気味。雨で外でもできず。出がけに久々に12kgで振ってみたが馬鹿に出来ない。相当手の力が弱いか力の使い方が分かっていないかどちらか。



May 16, 2009
12kg Snatch: L/R -20/20



Leaving for a business trip to Japan from tonight. To get a cheap ticket, I reserved from long time ago. I planned to vist my mother, but actually we just met because she came to Korea this week. We meet more often than when I was in Japan.

Dropped 16kg during snatches makes me a bit scared. I wanted to do outside, but it rained. Before I left home, I snatched with a 12kg KB. It certainly attacked my grip even with small reps. My grip power is so weak or I do not master how to use it...


下は固く、上は軟く - Tension in Lower, Relax in Upper
2か月弱前から取り組んでいるハードスタイルのスウィング、すごい勢いで振り上げるので、それを受け止めるためには肩と腕と手に力を込めないといけいないと思い込んでいた。

実は肩・腕・手にそれほど力を入れなくても、それらのくっついている体幹の筋肉を正しく固めれば受け止められることが朝晩事務所スウィング中に分かった。手に込める力は半分くらいの感じで、なんでこの前まであんなに力んでいたのだろう?と不思議に思ったりする。上虚下実、腕は力を伝える紐の役目、などなど、何度も読んで聞いた話ではあるが、分かるとできるは違う。と、なんとなく階段を上った気がしているが実際のところどうなんだろう。



May 15, 2009
Only office training.



Big misunderstanding on Hard Style Swing, which I have been working since two or less months ago. Thougut: swinging up very strongly with glutes, so need to tighten the muscles in hands, arms, and shoulders to stop the momentum at the top.

However, I noticed that if I tighten torso muscles right (as hard-style lock), I do not need super power in the hands, arms, and shoulders. I noticed this during morning-and-night swings at office. The grip strength is the half than before; why I used such huge power to grip at the top? Hundred times of reading and listening about relax in the upper part and tension in the lower part, but understand with the brain and aware with the body are totally different. Happy to know the feeling. (But, actually, is this right feeling?)

記録していないトレーニング - Unrecorded Training
本来はGTGトレーニングとして記録すべきなのだろうが、記録しないから長続きしそうにも思う。下記、韓国の事務所に出勤するときはやる。

朝昼夜24kg KB両手スウィング10~20回。

お茶を飲みに行く時、トイレに行く時、立ち座りの際に24kg KBダブルデッドリフト(左右1個ずつ)5回。忙しさにもよるが、1日5~10セットといったところか。

レネゲードロウ+プッシュアップ(5回もやるとハァハァ)。これは朝晩の人がいない時だけかな...。

継続は力なり、を信じて頑張ろう。



May 14, 2009
Office training, only.



I should record as GTG training, but KISS (Keep It Simple, Stupid!) is the key factor for success and succession. So I will just do it without record (just do it here means with concentration, of course).

When I am on, I will do:
- 24kg KB Double-handed Swings: 10-20 reps (morning, noon, night)
- Double 24kg KB Dead Lifts: 5 reps (before/after tea breaks, toilet, etc.) Maybe 5 to 10 sets a day.
- 24kg KB Renegade Rows and Push Ups: 5 reps. Maybe one set in mornings.

Persistence someday pays off.

Double 24kg KBs
仕事に戻ったが色々重なって忙しい。帰国してから家ではKBトレできていないし、今日も遅く帰るので無理そうだ。しかし、今朝タクシー出勤にしてKBをひとつ持ち込み。これで kettlebell.jp 24kg × 2個 が事務所に標準装備だ。

朝 Double Swing をやってみたが、私にはまだ荷が重い(二が重い、まさに)。Swing は当面 Double-handedで。離着席時のデッドリフトはいい感じ。胸を張りながらベルをどこに納めるか、まだしっくりとこないが。

レネゲイドロウ 左右3回ずつ。安定していてやりやすい。

後はもう一つ RKC 24kg だ!



Back to office and busier than usual. So far I have not been able to do KB training at home since I was back; it will be late to get home tonight, too. A good news is I brought another kettlebell.jp 24kg to office. Two 24kg KBs have beed deployed.

Tried Double Swing but it is too early to me. For a while, Double-handed Swings. Double DL feels great. How to put the bells on the top position with prying the chest open is still problem, though.

Renegade Rows: L/R -3/3. Very stable and fine.

The last one is the other RKC 24kg!

続きを読む

戻りました - I am Back
出張から戻りました。片道16時間以上飛行機なわけで、それなりに疲れますね。

途中日本の乗り換えの時に kettlebell.jp 24kg と韓日電子辞書を空港で受け取り。これで事務所が 24kg×2 環境に。

母と叔母が韓国に来ているので明日は休んで案内。時差ボケ解消を兼ねる。

Back from the business trip to Swizterland. So-so tired from one way 16 hours or so flight.

Received a kettlebell.jp 24kg and an electric dictionary for Korean study. Two 24kg in office.

Since my mother and aunt are staying Seoul, I will take a day off tomorrow to take them around.


豊かさとは - What is Rich?
外国の都市を訪れると、豊かさってなんだろうと思わされること多し。ここスイスの地方都市 St.. Gallen も素晴らしいところだ。金があるはずなのに豊かに感じられない東京、大阪、ソウル。うむむ。

StGallen
St. Gallen


St. Gallen の近くの Appenzeller というチーズで有名なところに行き、ちょっとチーズ工場見学。ホエイを分離して云々という解説があったので、分離したホエイはどうするんだ?と聞いたら捨ててしまうらしい。勿体ねぇ~、と目を丸くしていたのは私だけ。特に BIO というオーガニックシリーズのチーズを作る工程で出たホエイを原料にしてプレミアムプロテインを作ったらビジネスになると思った。ハイジが駈け出してきそうな場所でした。

Appenzeller
Appenzeller


Some foregin cities often make me think of what is rech. Here St. Gallen, a local city in Switzerland, is wonderful one, too. Much money there but I cannot feel like this in Tokyo, Osaka, or Seoul...

Visited Appenzeller, famous village (or town) for cheeze, and a cheese factory. They extract whoey. I asked where the whoey goes and the answer is disposed. I was the only one to get surprized. If one make a protain product from the whoey from the process of BIO, organic brand, it will be a good business. Anyway, lovely place Heigi may be running around.

スイス - Swiss
初スイスだ。中東に住んでいた時に休みでお隣オーストリアへ Ski & Snowboard に来たことはあったが...。ついたのは21時を回っていたがまだ西の空がほの赤かった。トレなし即寝。5時間で目が覚めてしまったが。

色々詰まっているが街並み、山、湖を少しは観てみたい



On my first visit to Swiss. I visited Austria for skiing and snowboarding when I lived in the ME, which is next to Swiss. I arrived after 21:00; the west sky was still reddish surprised me. No training and fell asleep fast. I woke up after 5 hours, though.

Schedule is tight, but I would like to see the mountains, lake and old towns as much as possible.

誰でも死ぬ - Anyone Will Die
敬愛してやまぬ忌野清志郎が死んでしまった。
翼をもって生きた人だからきっとどこかに飛んで行ってしまったのだろう。
名曲、名詩、魂はいつまでも継がれていく。



After midnight, May 6, 2009
16kg KB Snatch: L/R -25/25

Leaving from KB for one week...



One of my favorite rock musicians has passed away.
He has flown away with his wings because he was born with them.
His songs, lyrics and seoul will be succeeded forever.

その名はやめてくれ - Stop Using the Name
名は体を表す、という。

韓国で使っている銀行のATMに365なんとかと書いてあるので、当然365日使えるものと思っていたが、5月1日~4日早朝まで使えないらしい。外国人はクレジットカードを作れないが、このカードは口座に残高がある限り使えるのでキャッシュを持ち歩かなくていい(日本の3万円の感覚で30枚10,000ウォン札を入れると財布がデブるのだ)ので便利だが、どうやらこちらの決済機能も止めているらしくどうしようもない。

文句を言ったが、通常は24時間手数料なしで引き出せるし他行あて振り込みも格安で日本より利用者思いではある。いずれにしてもやはり小口現金は家に持っておくべきだ。



Afternoon, May 3, 2009

16-kg KB Clean & Press: L/R - 1/1-2/2-3/3-4/4 * 7 sets
12-kg KB Crush Curl: -5-5-5-5-5
(I heard that this is good for the elbow rehab.)



The ATM of my bank in Korea use "365"as its trademark. So I naturally thought I can use trough a year. However, it stops from May 1st to 4th morning.

Foreginers cannot make credit cards, but we can pay cashless with the bank card, which is convenient because we have to put 30 bills into wallet for the amount equivalent to 300USD. This time, the cashless payment system is locked, too. No way!

I complained, but usually, we can use 24 hours without any fees and the remittance fees are very cheap. Kind to users than Japanese banks. Anyway, we should keep some hard cash at home.

続きを読む

月末身体測定 - Monthly Masurement
月初になってしまったが、タイトルは月末で...。今回もあまり大きな変化はないようだ。多少見た目に変化あるような気がしているが...。時折肘が気になって中断し、完全に思うようにトレーニングで来ているわけでなくもどかしいが、まぁあせらず、である。

身体測定(5月2日) Masurement (May 2)
体重 (Weight): 81.9kg
体脂肪率 (BFR): 21.6%
筋肉率 (BMR): 33.5%
胸囲 (Chest): 106.0cm
臍回り (Waist): 88.0cm
尻周り (Hip): 98.0cm
二の腕 (Upper Arms): L/R -34.0/36.0 cm
腿(垂らした指先で測定) (Tighs): L/R -53.0/52.0 cm

身体測定(3月31日) Masurement (Mar 31)
体重 (Weight): 82.2kg
体脂肪率 (BFR): 21.2%
筋肉率 (BMR): 33.4%
胸囲 (Chest): 104.0cm
臍回り (Waist): 89.0cm
尻周り (Hip): 97.5cm (New)
二の腕 (Upper Arms): L/R -34.0/36.0 cm
腿(垂らした指先で測定) (Tighs): L/R -53.0/52.5 cm


身体測定(2月28日) Masurement (Feb 28)
体重 (Weight): 81.8kg
体脂肪率 (BFR): 22.5%
筋肉率 (BMR): 32.9%
胸囲 (Chest): 104.5cm
臍回り (Waist): 88.0cm
二の腕 (Upper Arms): L/R -34.0/35.5 cm
腿(垂らした指先で測定) (Tighs): L/R -53.0/52.5 cm

身体測定(1月31日) Masurement (Jan 31)
体重 (Weight): 81.8kg
体脂肪率 (BFR): 23.4%
筋肉率 (BMR): 32.4%
腕含み胸回り (Chest+Arms): 126cm
胸囲 (Chest): 104cm
臍回り (Waist): 89cm

身体測定(新年1回目) Masurement (Year Biginning)
体重 (Weight): 82.7kg
体脂肪率 (BFR): 24.0%
腕含み胸回り (Chest+Arms): 124cm
胸囲 (Chest): 106cm
臍回り (Waist): 91cm




Night, May 2, 2009

16kg KB Snatches: L/R -25/25-20/20-15/15-10/10-5/5

Got better feelings with the left. Before, felt very different from the right, but today, closed to the same. The grip endurance cannot bare more than the current reps.

Woops! I first time dropped the KB onto the floor at home (I did it once at a workshop in Japan).
オフ - Off
久々にお客さんと飲みに行った。牛肉でタンパク質を補給したものの、エンプティカロリーの方もしこたまきこしめしてしまった。昨日はトレなし(事務所でのSwingとDLを除き)、帰宅してソファで寝てしまったようだ。軽く二日酔い。

今日は韓国は休みにしている会社が多い。



Entertained customers. Took some protain from beef, but tons of empty calories, too. No training except swings and dead lifts at office. I woke up on a sofa at home. Light hangover...

Many companies are off today in Korea.
プロフィール

Funky President

Author:Funky President
韓国在住1966生まれの日本人オヤジ
子供の頃運動が苦手でコンプレックスがありました。途切れ途切れながらちょぼちょぼ運動続けて今は歳からすると平均的な見た目と体力。50、60代でその歳からするとすげぇ、となるのが目標。継続は力なり!
スキーは結構うまい(JSA1級)。テニス、スノボ、ゴルフ、バスケットボールなど経験あり。
2007年秋からウェイトトレーニング、2008年夏からケトルベルを始めました。が、ケトルベルの前から肘を痛めており、悪化に伴い腕を使うトレーニングは10月から完全封印。11月末、よく調べたら肘の痛みは頸から来ているということが発覚。2009年2月頭より晴れてリハビリライトケトルベルトレーニング再開~!2009年10月、BIKE FRIDAY New World Tourist "Funky President 2009"号を入手。自転車も乗っています。...と、今度は右膝痛め、なんだかな...。落ち込まないためにトレンクルをオークションで落札ぅ!

Male, Born in 1966, Japanese living in Kerea.
Not good at sports in childhood, which caused inferiority complex. Keeping slight workout off and on, now average physical appearance and ability at my age. Trying to be excellent look and ability in 50s and 60s. "Persistence pays off. So don't give up. Just keep trying!"
Started resistance training in fall, 2007, and kettlebell in summer 2008. However, due to elbow pains which started before kettlebell, stopped any training using arm from Nov, 2008 to Jan, 2009. Now on rehab training with light KBs.
Good at ski (JSA 1st Grade), experianced in tennis, snowboard, golf, basketball, etc.
Got a BIKE FRIDAY's New World Tourist in Oct, 2009. Ride is fun. Now, suffering from knee pains in the right knee. To avoid getting into a negative mode, won a small bike in an auction! Yahoo!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
Reps (?)
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。