*All archives* |  *Admin*

2017/08
≪07  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31   09≫
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
背中に効かす -- Pressing with Lats
最初にタイケイさんのブログで拝見し、「え?書き間違い?」と思ったほどなのが「背中の筋肉でプレス」である。その後パベルの著作などでも何度も目にした。広背筋って、引くための筋肉じゃないの?

今は肘治療のためプレスは封印中だが、やっている時に広背筋を意識したが、どうもよくわからない。サイドプレスやベントプレスが感じやすいとのことなのだが...。真似ごとじゃ無理ね。ミリタリープレスして筋肉痛になるのもせいぜい肩甲骨の間(菱形筋と僧帽筋か?)で、パベルは「僧帽筋じゃねぇんだこのガキゃ」とドスを利かせている。

肘が治ったら真っ先に解決したい謎 Nazo の一つだ。(と、サブリミナルにNazoさんに振ってたりして

こちら、昨日今日と連休である(昨日は国民の休日、今日は会社指定休日)。本日午前中は肘韓方治療。ちなみに最後に貼ってくれるテープはキネシオテープ from Japan である。休みはあっという間である。平日もあっという間だが。


Around Midnight, Sep 16-17, 2008
24-kg KB Single-leg Suitcase Dead Lift (Ipsi-lateral): L/R: 5/5 - 5/5 (easier than Contra-)
24-kg KB Single-leg Suitcase Dead Lift (Contra-lateral): L/R: 5/5 - 5/5- 5/5 (hard to balance)
24-kg KB Double-handed Swing: 30 - 30
16-kg KB Double-handed Swing: 40
16-kg KB Windmill Low Back-push Style: L/R - 5/5
16-kg KB Windmill Low Side-push Style: L/R - 5/5



When I first saw the expression in Taikei's blog, I thought that it must be typo: "pressing with the lats". Later, I frequently met the expression in Pavel's books and etc. Lats are for pulls, aren't they?!

Now I do not do any presses due to the elbow pains, but when I tried to press with lats, I could not feel how to. Some recommends the Side Presses or Bent Presses to know how to use lats, but... When I did a lot of Military Presses, I only had muscle strains between the shoulder blades (rhomboids and traps?). Pavel says "The lats, not traps!"

This is one of the most immediate issues I want to solve after recovery of the elbows.
追記:

タイケイさんのブログで広背筋の活用に関して言及されていた

こちらが参考記事、と。

早く試したい~
スポンサーサイト
Secret
(非公開コメント受付中)

.....uh......may i help u ?

(あら、英語だけのコメントは受け付けてくれないのね。。。。。。。)
さっそくありがとうございます
Thank u 4 ur quick response! (I input Japanese title even though it will be hidden. How?)

って、やっぱり駄目でした。使い慣れてきましたが、引っ越そうかなぁ...。
プロフィール

Funky President

Author:Funky President
韓国在住1966生まれの日本人オヤジ
子供の頃運動が苦手でコンプレックスがありました。途切れ途切れながらちょぼちょぼ運動続けて今は歳からすると平均的な見た目と体力。50、60代でその歳からするとすげぇ、となるのが目標。継続は力なり!
スキーは結構うまい(JSA1級)。テニス、スノボ、ゴルフ、バスケットボールなど経験あり。
2007年秋からウェイトトレーニング、2008年夏からケトルベルを始めました。が、ケトルベルの前から肘を痛めており、悪化に伴い腕を使うトレーニングは10月から完全封印。11月末、よく調べたら肘の痛みは頸から来ているということが発覚。2009年2月頭より晴れてリハビリライトケトルベルトレーニング再開~!2009年10月、BIKE FRIDAY New World Tourist "Funky President 2009"号を入手。自転車も乗っています。...と、今度は右膝痛め、なんだかな...。落ち込まないためにトレンクルをオークションで落札ぅ!

Male, Born in 1966, Japanese living in Kerea.
Not good at sports in childhood, which caused inferiority complex. Keeping slight workout off and on, now average physical appearance and ability at my age. Trying to be excellent look and ability in 50s and 60s. "Persistence pays off. So don't give up. Just keep trying!"
Started resistance training in fall, 2007, and kettlebell in summer 2008. However, due to elbow pains which started before kettlebell, stopped any training using arm from Nov, 2008 to Jan, 2009. Now on rehab training with light KBs.
Good at ski (JSA 1st Grade), experianced in tennis, snowboard, golf, basketball, etc.
Got a BIKE FRIDAY's New World Tourist in Oct, 2009. Ride is fun. Now, suffering from knee pains in the right knee. To avoid getting into a negative mode, won a small bike in an auction! Yahoo!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
Reps (?)
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。