*All archives* |  *Admin*

2017/11
≪10  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30   12≫
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
鉄人~ボクには無理です -- Ironman... Impossible to Me
日本に行った時に話題のIronman 10月号を手にしてみた。7月のワークショップの記事が載っているという。目次から探すようなタイプではないので、最初からパラパラ。パラパラ。ウゲゲ。だんだん気持ち悪くなってきた。確かにスゴイ筋肉なんですが、ごめんなさい。僕には無理です。ようやく最後の方にワークショップ記事発見。すでに肉アタリのためにしっかりと読めませんでした(立ち読みでしっかり読むなともいうが)。集合写真も載っていましたが、買えず。

ちなみに、「ぼくにはムリです」は下の息子が4年生の時にテストの答案に書いた我が家の名文句の一つ。感動しました。大笑いしてしまい怒る気が失せた。

新種目。スーツケース&アタッシュケース片足デッドリフト。
単に同じ重さのケトルベルを持っていないだけです(笑)。でもスーツケースよりは負荷を重くできるし、同重量二つよりもバランスのトレーニングになるかも。
片足デッドはバーベルデッドリフトと違いゆっくりと下ろしても問題ないようですので、自宅でもタオルを床に引く程度でできるのも良いですね。



Mroning, Sep 28, 2008
Still dark at 06:15 in Seoul.

24-kg KB Double Handed Swing: 50 - 50
16-kg KB Double Handed Swing: 50 - 50 - 50 - 50
Uneven 24-16-kg KB Single-legged Dead Lift: L/R - 6/6 - 6/6 - 6/6
(Suitcase & Atache Single-legged DL)
New Item (?!): Place 24kg and 16kg on the left side and right side floor. Do one rep with the left leg and place the KBs back. Turn 180 degrees and do another with the same leg. 6 reps per one leg. Change the legs. Can increase lord than Suitcase DL. Better for balance than even bells.

Windmill (16kg for the lower and 8kg for the higher) L/R - 5/5

Even 8kg over head gave some pains to the left elbow. Shoot.



I checked October issue of Ironman Japan, which was a hot topic among KB bloggers because the workship in July is introduced. I am not a type to search articles from index, so I start browsing from page one. Browse, browse, ... Oh, no. I was getting sick. Yes, they are so muscular, I admire their efforts, however, sorry, it is impossible to me. Finally, in the last part of the book, I found the workshop article. But I was not able to focus on it due to muscle sick. Interested in the photos, but I did not buy.

"Sorry, it is imposslble to me" is a quotable quote in my family, which my yonger son wrote on his test paper at his Grade 4. That impressed me a lot.
スポンサーサイト
Secret
(非公開コメント受付中)

>我が家の名文句の一つ
どこの家にもあるのもだなぁとしみじみ(笑)

言われる方は迷惑でしょうが、自分が親になって親の気持ちが良くわかります。
Ahaha
オレンジさん

ありがとうございます。そういえば先日実家に行った時に過去の名セリフを聞かされて、マイッタ。
肉あたり?焼肉万歳の韓国でもあるのですか?v-12
えと
マジで答えるところ?空気読めてないかもしれませんが、肉あたり=Ironmanのボディビルコンテストみたいなのの写真を見続けて気持ち悪くなりました、です。適度なリーンマッスル体型は好きですが、マッチョすぎはチョット...。
焼肉マンセーです。肉の万世
焼肉マンセーです。肉の万世
素晴らしい。
しかし
日本の肉もうまいですよね。

韓国では一番人気は豚の三枚肉です(価格も安くておいしいので)。あばらですね。脂肪たっぷり。これが体にいいとかデトックス効果があるとかいいますがどうなんでしょうね。

一度超高級焼肉(牛ですね)を食べてみたいですがなかなか機会がないです。神戸牛のように水原牛などブランド牛があるんですョ。
プロフィール

Funky President

Author:Funky President
韓国在住1966生まれの日本人オヤジ
子供の頃運動が苦手でコンプレックスがありました。途切れ途切れながらちょぼちょぼ運動続けて今は歳からすると平均的な見た目と体力。50、60代でその歳からするとすげぇ、となるのが目標。継続は力なり!
スキーは結構うまい(JSA1級)。テニス、スノボ、ゴルフ、バスケットボールなど経験あり。
2007年秋からウェイトトレーニング、2008年夏からケトルベルを始めました。が、ケトルベルの前から肘を痛めており、悪化に伴い腕を使うトレーニングは10月から完全封印。11月末、よく調べたら肘の痛みは頸から来ているということが発覚。2009年2月頭より晴れてリハビリライトケトルベルトレーニング再開~!2009年10月、BIKE FRIDAY New World Tourist "Funky President 2009"号を入手。自転車も乗っています。...と、今度は右膝痛め、なんだかな...。落ち込まないためにトレンクルをオークションで落札ぅ!

Male, Born in 1966, Japanese living in Kerea.
Not good at sports in childhood, which caused inferiority complex. Keeping slight workout off and on, now average physical appearance and ability at my age. Trying to be excellent look and ability in 50s and 60s. "Persistence pays off. So don't give up. Just keep trying!"
Started resistance training in fall, 2007, and kettlebell in summer 2008. However, due to elbow pains which started before kettlebell, stopped any training using arm from Nov, 2008 to Jan, 2009. Now on rehab training with light KBs.
Good at ski (JSA 1st Grade), experianced in tennis, snowboard, golf, basketball, etc.
Got a BIKE FRIDAY's New World Tourist in Oct, 2009. Ride is fun. Now, suffering from knee pains in the right knee. To avoid getting into a negative mode, won a small bike in an auction! Yahoo!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
Reps (?)
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。